• 加载中...
  • 加入收藏
手机版 扫一扫
陕西高校

史记观止汉、英两种版本同时出版

时间:2016年07月22日 信息来源:渭南师范学院 点击: 加入收藏 】【 字体:

由渭南师范学院中国司马迁与史记研究院专家学者撰著、英译的《史记观止》,近日分别由商务印书馆和武汉大学出版社出版,辑撰作者是史记学专家张大可教授、丁德科教授。辑撰、英译《史记》精华让人们闲暇品读赏析,这是经典大众化的积极切实举措。

该书精选《史记》中一百二十二个精彩篇段,注译结合,生动再现《史记》典型人物及故事情节,每篇由标题、题解、原文、注释几个部分组成,篇幅短小、行文流畅、雅俗共赏,便于读者零碎时间鉴赏。全书共分为八类:一是帝王风范,二是辅佐功过,三是英雄气概,四是卓越举措,五是角逐经典,六是私情国故,七是红颜两果,八是贻笑千古。所选人物,上至帝王,下到普通民众,简约、立体掠影上古社会三千年历史各色人等,百态人生,可谓《史记》观止。《史记观止》体现了历史性与趣味性的完美融合。司马迁妙笔著文章,善于选取典型的历史事件,立体地透视活生生的人物,同时又从个别人物和事件中反映纷繁复杂的历史社会,诸如气势磅礴的“武王兴周”“鸿门宴”“渑池之会”“荆轲刺秦”“置背水阵”“破釜沉舟”“囊沙断水”“彭城大战”“四面楚歌”“陈胜起义”等,场面宏大,惊心动魄,引人入胜;颇有神奇色彩的“文王访贤”“卧薪尝胆”“毛遂自荐”“汉高祖入关”“张良拜师”“俯出胯下”“季布为奴”“文君夜奔”“亚夫拜将”等情节,传奇而多姿;婉转动人的“管鲍相知”“季札挂剑”“渔夫仗义”“晏子节俭”“赵氏孤儿”“负荆请罪”“陈婴母贤”“王陵母义”“贯高忠义”“食人马报主”“季布一诺”等,歌颂光明,赞扬真善美;直面抨击的“酒池肉林”“李斯恋位”“掘墓鞭尸”“烽火戏侯”“骊姬乱晋”“叔孙面谀”“厉王监谤”“李园奸诈”“指鹿为马”“焚书坑儒”“秦亥失国”等,鞭挞假丑恶,体现对美好政治、崇高形象的向往与憧憬。

面向外国读者了解和学习《史记》的需要,渭南师范学院中国司马迁与史记研究院组织英语语言文学的专家学者雷来富、李碧云、高风平等70多人,短时间内英译并出版《史记观止》。英译的专家学者们秉承“信、达、雅”原则,以科学严谨的态度对待翻译,既忠实于原著,又负责于读者,努力使译文具有原文的魅力和同等价值。译者在认真研讨《史记观止》原文及白话文的基础上译成英文,旨在帮助国内外读者,尤其是对《史记》感兴趣的外国读者和国内翻译爱好者,更方便、更深入地阅读《史记》,感悟其中之大美,激发更多的外国读者了解、学习和研究中华传统文化。

做好《史记》的大众化普及工作,使越来越多的中外读者喜欢阅读《史记》,热爱研究《史记》,使《史记》如同《论语》《道德经》等经典那样,时常见诸于人们的学习、工作和生活入于心、见于言、践于行,从而使人们一言一行传承中华人文精神。(通讯员 雷来富 曹强)

上一篇:我校莫斯科艺术学院获批2016陕西省高等学校创新创业教育改革试点学院
下一篇:我校召开博士生赴莫斯科国立师范大学集中学习动员会
(作者:佚名 编辑:渭南师范学院)

我有话说

新文章

门文章